Für uns Saarländer hört sich nämlich diese lustige Sprache unseres putzigen Nachbarlandes fast genau so an wie die Sprache, die in manchen Teilen des Saarlandes gesprochen wird. Generell ist das ja so im kleinsten Bundesland, dass sich Leute aus Örtchen, die Luftlinie 25 km auseinander liegen, teilweise kaum verstehen. Und je weiter man so in das nordwestliche Saarland vorstößt, desto eher hört sich das schon mal an wie in Luxemburg. Was die Verständigung beim günstig-Kaffee-Benzin-Zigarretten-kaufen erheblich vereinfacht. Eenfach so schwätze wie dahemm, dann verstedd dich aach jeder. Mit Französisch braucht man da gar nicht erst anfangen.
Heute zufällig auf der luxemburgischen RTL-Seite gefunden und kaputtgelacht:
3 Kommentare:
Wat hef je ofjestemmt?
*keinWortversteht*
McCain knippelt redour! ;)
Kommentar veröffentlichen